Antologi cerita anak Indonesia = An anthology of Indonesian children’s stories
Dewi, A.A. Mas Ruscita; Darpan, Darpan; Majid, Darmawati; Rifanto, Dayu; Adriana, Maria Dian; Tary, Mulasih; Batu, Muram; Kadok, Paulus; Gaudiamo, Reda; Khamary, Syahryan; Hardi, Sean Popo
Buku Antologi Cerita Anak Indonesia merupakan karya sastra yang disusun oleh Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa, Kementerian Pendidikan, Kebudayaan, Riset, dan Teknologi Republik Indonesia sebagai bagian dari upaya diplomasi budaya dalam rangka Presidensi G20 Indonesia tahun 2022. Antologi ini menghimpun 10 cerita anak pilihan yang berasal dari 10 provinsi di Indonesia, yang merefleksikan kekayaan budaya, tradisi, dan nilai-nilai lokal dari berbagai daerah.
Tujuan utama penerbitan buku ini adalah untuk memperkenalkan keragaman budaya dan bahasa Indonesia kepada masyarakat global serta memperkuat citra positif bangsa di mata dunia. Cerita-cerita dalam buku ini menarasikan pengalaman anak-anak Indonesia sebagai "Pelajar Pancasila" yang cerdas, ceria, cinta damai, dan menjunjung tinggi kearifan lokal, seperti konsep gotong royong dan pelestarian lingkungan melalui tradisi lokal (seperti Sasi di Papua).
Buku ini disusun dengan pendekatan multibahasa dan multaksara yang unik. Setiap cerita disajikan dalam bahasa Indonesia dan diterjemahkan ke dalam 10 bahasa daerah serta 6 bahasa resmi PBB (Inggris, Rusia, Mandarin, Prancis, Spanyol, dan Arab). Selain itu, beberapa cerita juga menyertakan transliterasi ke dalam 6 aksara daerah, seperti aksara Sunda, Jawa, dan Bali.
Tujuan utama penerbitan buku ini adalah untuk memperkenalkan keragaman budaya dan bahasa Indonesia kepada masyarakat global serta memperkuat citra positif bangsa di mata dunia. Cerita-cerita dalam buku ini menarasikan pengalaman anak-anak Indonesia sebagai "Pelajar Pancasila" yang cerdas, ceria, cinta damai, dan menjunjung tinggi kearifan lokal, seperti konsep gotong royong dan pelestarian lingkungan melalui tradisi lokal (seperti Sasi di Papua).
Buku ini disusun dengan pendekatan multibahasa dan multaksara yang unik. Setiap cerita disajikan dalam bahasa Indonesia dan diterjemahkan ke dalam 10 bahasa daerah serta 6 bahasa resmi PBB (Inggris, Rusia, Mandarin, Prancis, Spanyol, dan Arab). Selain itu, beberapa cerita juga menyertakan transliterasi ke dalam 6 aksara daerah, seperti aksara Sunda, Jawa, dan Bali.
Detail Information
- Publisher
- Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa
- Tahun
- 2022
- Bahasa
- en
- Last Updated
- 2026-01-17T03:18:36Z
Subjects / Keywords
Akses Dokumen
Hak Cipta & Lisensi
Konten ini bersumber dari Repositori Institusi Kemendikdasmen.
Hak cipta dimiliki oleh institusi pencipta karya. Dilisensikan di bawah Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0).
Metadata di-harvest melalui protokol OAI-PMH sesuai SK Sekjen Kemendikbudristek No. 18/M/2022.
Karya Umum
Filsafat
Agama
Ilmu-ilmu Sosial
Bahasa
Ilmu-ilmu Murni
Ilmu-ilmu Terapan
Kesenian, Hiburan, dan Olahraga
Kesusastraan
Geografi dan Sejarah